Đóng quảng cáo

Hai ngày trước chúng tôi đã viết rằng đã phát hiện ra một danh mục con mới trong iTunes trong danh mục Phim bằng tiếng Séc có chứa phim có phụ đề tiếng Séc. Tuy nhiên, không thể xem phụ đề tiếng Séc trong danh sách các ngôn ngữ được bao gồm và ngay cả sau khi mua phim, như một số độc giả của chúng tôi đã chỉ ra, không thể bật phụ đề tiếng Séc. Tất cả trông giống như một sự bí ẩn lớn về phía Apple.

Tuy nhiên, khi kiểm tra kỹ hơn toàn bộ danh mục phụ, chúng tôi phát hiện ra rằng cuối cùng cũng có phụ đề tiếng Séc ở đây. Đầu tiên và quan trọng nhất, đây là một bộ phim Breakers mùa xuân, có phụ đề tiếng Séc được đặt ở mức cứng. Việc chuẩn bị phiên bản phụ đề của bộ phim này cũng đã được đề cập trước đó. Phim Bầu Trời Xanh, theo đó hình ảnh rơi xuống. Và trong khi họ đang Breakers mùa xuân bộ phim duy nhất có phụ đề tiếng Séc được khai báo trong phần mô tả, chúng ta cũng có thể tìm thấy tiếng Séc ở những nơi khác.

Cụ thể, đây là trường hợp với các mẫu từ phim. Nếu phim có trailer kinh điển thì chúng ta sẽ không gặp Séc ở đây. Tuy nhiên, nếu thay vào đó bạn có thể tìm thấy một đoạn trích dài vài phút của bộ phim thì trong nhiều trường hợp, nó cũng bao gồm cả phụ đề tiếng Séc. Điều này áp dụng cho phim, ví dụ Sự yên ổn, Vertigo, Fast and Furious 6, The Sting, Sự lựa chọn của Sophie, The Scorpion King, Basterds khéo léo, Thợ săn Troll, Pitch Black, Con của đàn ông và những thứ khác, tổng cộng có vài chục hình ảnh.

Vậy điều đó có ý nghĩa gì? Khi phụ đề tiếng Séc xuất hiện trong các đoạn trích của bộ phim, điều đó có nghĩa là chúng thực sự tồn tại cho bộ phim nhất định, mặc dù chúng chưa có sẵn. Rõ ràng, Apple đã xuất bản danh mục con mới quá sớm, trước khi có thời gian triển khai phụ đề tiếng Séc để người dùng có thể xem chúng trên iTunes, trên thiết bị iOS hoặc trên Apple TV. Mặt khác, một trong những độc giả của chúng tôi khẳng định rằng anh ấy đã cố gắng cung cấp cả phụ đề và phim. Thor trên Apple TV thế hệ 1.

Tất cả gần 150 bộ phim thực sự sẽ có thể được xem với phụ đề, mặc dù không phải ngay lập tức. Đây là một sự thay đổi lớn đối với người xem Séc, cho đến nay người ta chỉ có thể xem phim có lồng tiếng Séc (hiện có khoảng 120 phim), đối với tiếng mẹ đẻ, phụ đề sẽ được đánh giá cao đặc biệt với những ai thích xem phim ở phiên bản gốc.

.